So-net無料ブログ作成
検索選択

『桃花タイフーン』 メインキャストリレー① 田中余一役 ホァン・ジンルン(黄靖倫)編 [華流ドラマ]

SKに 『桃花タイフーン』 で検索されて遊びに来てくださる皆様

いつもありがとうございます。

今回は、C-POP World 恋する電視台 で放送している

『桃花タイフーン』 メインキャストリレーについてUPしてみました。




トップバッターは

田中余一役 ホァン・ジンルン(黄靖倫)


IMG_0152.JPG

シンガポール生まれ
台湾のオーディションに合格し歌手デビュー
アルバム「O.K MAN」を発売
桃花タイフーンの中でも ホァン・ジンルンの曲「我的媽」が
使われている。
その他出演作品2009年「敗犬女王」






.シンガポールはどんなところ?

最近、カジノがオープンしたんだ。それに続いて2つ目が4/7にオープンしたらしい。
そこにはテーマパークもあるんだ。今はオープンしてまだ間もないからいろんなサービスがうけられると思う。あと、シンガポールの動物園も面白いよ。聞くところによるとその規模は世界のトップ10に入るらしい。昼の部と夜の部にわかれている。夜の部でオススメの動物はヒョウやライオンだね。夜は、彼らの目がギラギラ光るんだ。そういう夜行性の動物を見ることができるんだよ。



.台湾に来て驚いた事

驚いたことは多いよ。まずは交通事情。シンガポールは左側通行で台湾は右側通行。まるで鏡の中にいる気分だったよ。真逆だからね。2つ目はコンビニ。買い物をしてもビニール袋をもらえない。自分で用意するか購入するんだ。



.日本に来た事はある?

日本に行ったことは一応あるよ。飛行機の乗り継ぎで大阪にね。行ったうちに入る?その時、飛行機を降りてうどんを食べたよ。



.日本で行きたい場所

ディズニーランドに行ってみたい。あと、ついでに東京タワーも見たいね。絶対に欠かせないのはご当地グルメ。日本にはおいしいものがたくさんある。海に面しているから海鮮料理も豊富だよね。日本の漫画「将太の寿司」をよく読むんだ。「喰わせモン!」もね。出てくる料理がおいしそうでヨダレが出てくる。うどん、牛丼、親子丼、そして寿司・・挙げるとキリがないね


.好きな俳優は?

好きな俳優はアンディ・ラウやトニー・レオンだね。海外なら女優のサンドラ・ブロックが好きだよ。最近は日本のドラマもよく見てるんだ。木村拓哉さんの演技はすばらしい。演じる役によって雰囲気がまったく違う。別人のようだよ。江口洋介さんのドラマも好きで、彼が医師を演じているドラマを2本見た。同じ医師の役でもキャラクターは全然違う。彼らの演技は僕にとってすごく勉強になるよ。




*他のキャストによるホァン・ジンルン(黄靖倫)の印象は?


山野岳 役 ケルビン(飛輪海)

ジンルンは、かわいいヤツだよ~たまに冗談を言う。ジローも面白いけど彼もなかなかだよ。楽しく撮影ができた。ジローについても話そう。ジローとの共演は1~2年ぶりだったと思う。気心がしれているからケンカや柔道のシーンを撮る時も気兼ねなくできた。いい芝居ができたと思う。前回は友達同士の役だったけど今回は恋敵の役なんだ。新鮮だったよ。



岡村史朗 役 ジロー(飛輪海)

ジンルンとは、よく遊びに行ってたよ。一緒にカラオケへ行ったりもしてた。彼はオーディションで歌手デビューしたしね。見ての通り若いし性格も明るいから余一の役にピッタリだと思う。




桃花 役 シンディ・ワン(王心凌)

ジンルンは“余一”と違ってドジな人ではなく頭のキレる人よ。新人なの。「桃花」は彼のデビュー作で真剣に取り組んでた。監督の提案で彼の出演シーンも多かった。そして・・努力家なの。演じる役をしっかり把握してた。ジンルンの本来の性格は素直で無邪気な感じ。そういう部分は余一と似てるね。抜けているように見えるけど実際はちゃんと考えてる。すごく面白い人よ。



メインキャストリレー



ホァン・ジンルン編

カオ・イーシャン編

ギャビー・ラン編

ジロー(飛輪海)編

ディン・チュンチェン編

ケルビン(飛輪海)編

シンディ・ワン編

ケン・チュウ編



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇





ホァン・ジンルン(黄靖倫)君もシンガポール出身。

台湾の俳優さんたちは帰国子女や外国生まれの華僑の方がホントに多いですね。

言葉の問題とかいろいろあると思うけど

小さいことは気にしない♪ ソレ わかちこ~わかちこ~♪ 的な文化なのでしょうか?

日本の芸能界はそういう意味では、かなり閉鎖的。

外国の方が日本のドラマや歌手としてメジャーデビューするのは大変だし

デビューできたとしても

チョットしたアクセントや発音、細かい部分にまで厳しいチェックが・・・。

我が家の将軍様も、「何で発音できないんだ?」と年中言っています。

例え

「続ける」 を 「ちゅぢゅける」 と発音したって

「夏 」を 「なちゅ~」 と発音したって

いいぢゃないッ!!

完璧な日本語なんてじぇったい無理なんだからッ。

(地方出身の私の発音だって かなりアヤシイ・・・汗)

台湾の芸能界の半分でもいいから

もう少し広い心で見てあげてほしいなぁ~




by JC
nice!(0)  コメント(6)  トラックバック(6) 
共通テーマ:テレビ

nice! 0

コメント 6

ほぉ!

これまたハンサム君達が揃ってますねえ。

シンガポールも台湾もそして香港も国が小さいので、発掘できるタレントの数もそしてタレントの活動の場も限られてしまうので、最初からアジア全体を視野に入れて活動範囲を拡げているようですね。

言葉は北京語と広東語、さらに少し英語がどうにかなればアジア諸国での活動はほぼ問題ないですし、日本進出となればがんばって日本語勉強すればいいし…って考えると、華流にしても韓流にしても皆すんごい努力してるんですよね。

ルックス、歌、ダンス、そして言語も最低2ヶ国語ができることがアジア全域での活動の条件ってJ-POPの皆様、わかってらっしゃいますかねえ。
by ほぉ! (2010-07-17 03:10) 

わいじぇー

本当にもう少し間口の広い芸能界になって欲しいものです

ちなみに韓国人は
「す、ず、つ、づ」
の違いが全く分からないとチャンミンも言っていました
仕方ないですよねぇ~

私だって日本人ですが発音どころか言葉自体かなり怪しい ^^;
by わいじぇー (2010-07-17 11:38) 

Grace

何故か「ほぉ!」とコメントの冒頭が投稿者名になっちゃってる私は一体何やってるんでしょうか。(パボ!←自分)

確かに日本語のザ行の発音は韓国の方には難しいようですね。韓国語にも発音がビミョ~な単語が結構ありますしねえ。男性が年上の女性に親しみこめてお姉さんって言う時の「ヌナ」、「ドゥナ」、「ノナ」人によって発音が微妙に違ってて、女性が年上の女性をお姉さんと呼ぶ「オンニ」、「ウン二」もオとウの中間位の発音に聞こえます。

私も日本語自体が相当怪しい上に英語と韓国語がかぶっちゃってて、ほとんど意味不明です。

by Grace (2010-07-17 16:44) 

JC

コメントありがとうございます!発表会、無事終わりました(^-^)/~~
今、死んでま~す(笑)後でお返事しますからね~
by JC (2010-07-18 01:44) 

JC

Graceさん、いろいろ送って頂いてありがとうございます!!!
kimiさんへも"アメリカの香りよん♪”って渡しましたからねぇ~

Graceさん、台湾の男性アイドルくん達も不思議と体格がいいんですよ~
普通に180cm台で韓国のスターさん達と並んで立っても違和感がない。
バスケットが上手な人も多いので男くさい魅力があります。きゃぁ♡
それに比べて日本の芸能人、特にアイドルの方は背が小さくて細い体型の方が多いですね~
同じアジア人なのにドボシテドボシテ~
肉っすかねぇ~ もっと肉食わなきゃダメっすかねぇ~
by JC (2010-07-19 00:23) 

JC

わいじぇーさん

>ちなみに韓国人は「す、ず、つ、づ」の違いが全く分からないと

台湾のF4言承旭(ジェリー・イェン)も同じことを言っていました。
つづく
の「づ」が大変発音しづらいみたいなんです。
ユン・サンヒョンも 「なちゅ~」 (夏)と何回も歌っていますし(笑)
とにかく、皆さんかなり手こずっていらっしゃるようです。

でも、外国の方に完璧な日本語の発音を要求することじたい
ナンセンスですよねぇ~

私の日本語?・・・メチャクチャです。 おほほ~
by JC (2010-07-19 00:31) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 6

この記事のトラックバックURL:

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。